Образ жизни и культура народа чукчи вызывает большой интерес у ученых. Особенное внимание привлекают местные женщины, обладающие выносливостью и непоколебимой силой духа. Вплоть до того, что при родах они не издают ни звука (у них не допускается вслух выражать страдание) и вообще рожают самостоятельно, не прибегая к услугам повитухи. Об этом в своих научных трудах «Чукчи» пишет этнограф Владимир Германович Богораз, который посвятил массу времени изучению быта народа в естественных условиях, проживая в Заполярье. Книга была издана в 1934 году.
Все дело в том, что жизнь в таких условиях не предполагают никакой медицинской помощи, поэтому местное население было вынуждено приспособиться к ним и уметь самостоятельно позаботиться о себе. Среди чукчей особенно ценились такие женские качества как выносливость, дородность и плодовитость. Главным достоинством чукотской девушки мужчины считали не красивые глаза, волосы и т.д., а широкие тазовые кости. Такие кости значительно облегчают процесс родов, что в суровых реалиях очень кстати. В своих трудах Богораз описывает, что влюбленный юноша первым делом воспевает физическую силу, статность и дородность девушки. Сначала он делает комплимент ее широкому тазу и лишь потом волосам, которые также служат показателем здоровья. Идеальный комплимент для местной девушки звучит так: «Большая женщина, большой таз, длинные косы».
Этнограф пишет, что не всегда появление на свет ребенка проходило благополучно. Бывало, что женщины не сдерживали стон и на роды звали повитуху, но все это считалось проявлением слабости и позором. Такую роженицу потом подвергали усмешкам и упрекам, доставалось и ее супругу, которого «награждали» обидным прозвищем «повитушный».
Богораз восхищался чукотскими женщинами, которые даже в 30-градусный мороз шили на открытом воздухе с незащищенными пальцами в течение нескольких часов. Он не раз замечал, что разгоряченные трудом женщины сбрасывали с себя одежды, практически оставаясь полуголыми. А чтобы не потеть, закладывали себе за пазуху большие куски снега.
Историк Александр Константинович Нефëдкин в книге «Военное дело чукчей (середина XVII-начало XX в.), опубликованной в 2003 году рассказал о северных охотницах и воительницах. По его словам, чукотские женщины иногда убивали своих детей, а потом и себя, если узнавали о проигранной их мужьями битве и приближении к стойбищу врагов. Представительницы племен могли дать достойный отпор нападающим, а некоторые даже участвовали в бою наравне с мужчинами. В народном творчестве встречаются истории о прекрасной воительнице, одолевшей противника в поединке на копьях, когда ее мужа не было рядом. По мнению этнографов умение женщин постоять за себя жизненно необходимый навык. Мужчины часто гибли в междоусобных войнах, в результате несчастных случаев на охоте и просто из-за тяжелых природных условий. Женщины были вынуждены наравне с мужчинами учится стрелять, охотиться, бегать на длинные дистанции.
Многие исследователи восхищались способностью северных красавиц трудиться без сна и отдыха по двое-трое суток. Такое часто случалось в семьях свекра и свекрови: молодая сноха весь день работала над шкурами, а, потом всю ночь стерегла стадо, наутро вновь принималась за домашние дела. В обществе чукчей такое положение женщин считалось нормой и оспаривать его представительницы прекрасного пола не имели права.
Профессор Сергей Александрович Арутюнов в своей книге «У берегов Ледовитого океана» описывал, что состоятельные представители племен могли позволить себе жениться сразу на нескольких женщинах. Супружеская ревность была не дозволена. Но у женщин тоже было право завести себе любовника или еще одного мужа. Причем этот мужчина мог быть хорошим другом ее основного супруга. Но и это еще не все: мужчины могли запросто обменяться с другими представителями племени своими женами на некоторое время. Их называли «товарищами по жене». Не уступить супругу своему другу считалось у чукчей плохим поступком, проявлением недостойного, собственнического отношения к женщине.
Этнографы отмечают еще одну удивительную особенность северных красавиц: их язык отличается от мужского наречия, то есть мужское и женское произношение одних и тех же слов в чукотском языке различны. Так, звук «Р» женщины заменяют на «З». Некоторые ученые предполагают, что это связано с религиозными верованиями. Тем не менее, современные чукотские женщины, разговаривая на русском языке без проблем произносят звук «Р».